今回は「このことから」の言い換え表現を紹介します!
「このことから」は、ある事柄や状況を基にして、それに続く結果や理由を示すときに使われる言葉です。
この言葉は、比較的フォーマルな言葉であるといえるでしょう。
この記事では「このことから」の言い換え語について紹介しています。
興味がある方は記事の続きへどうぞ!
このことからとは?意味は「前文から結論を導き出す」
「このことから」の意味=前文を基にし結論を導き出すこと
「このことから」はフォーマルな表現に分類されますが、言い換えることでカジュアルな場面でも使えます。
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
このことから、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
このことからの”フォーマルな”言い換え・類語!ビジネスやレポートで使える言葉を紹介!
まずは「このことから」のフォーマルな言い換え語、類語を紹介します。
ビジネスシーンやレポートで使うには、フォーマルな言葉が向いています。
①以上のことから
「以上のことから」=「前述の内容や事実を踏まえた上で」の意味
どんなビジネスシーンでも問題なく使える言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
以上のことから、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
②そのため
「そのため」=「原因や理由を説明するために前の文の内容を接続する」の意味
「以上のことから」より、若干フォーマルさに欠ける印象はあります。
ですが、多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
そのため、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
③ですので
「ですので」=「前述の文が、後述の文の理由を表す表現」の意味
多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉といえるでしょう。
しかし、繰り返し使いがちな言葉で、気付かないうちに何度も使ってクドイ印象を与える可能性があることに注意しましょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
ですので、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
④従って
「従って」=「前述のことからの必然的な結果として、後述の文のことが起こることを表す」の意味
多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉といえるでしょう。
書き言葉とする場合は、前後の文の漢字の分量などから「従って」と「したがって」を使い分けることがよいでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
従って、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑤それゆえ
「それゆえ」=「従って」の意味
少し固い印象になりますが、多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
それゆえ、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑥結論として
「結論として」=「議論や考察から最終的に考えや判断をまとめること」の意味
「結論はこれだ!」と明確に伝えたい時に効果的に使える言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
結論として、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑦つまり
「つまり」=「話していた内容を要約したり、別の言葉に言い換えるときに使う接続詞」の意味
前後の文脈次第では、少し言い訳がましい印象を与える可能性がある言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
つまり、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑧つきましては
「つきましては」=「従って」の意味
少し固い印象になりますが、多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
つきましては、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑨ゆえに
「ゆえに」=「前述を理由として、後述の結果が導かれることを表す接続詞」の意味
多くのビジネスシーンで問題なく使える言葉ですが、状況によっては上から目線の物言いである印象を与える可能性があることに注意しましょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
ゆえに、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
このことからの”カジュアル”な言い換え・類語!
「このことから」のカジュアルな言い換え語、類語を紹介します。
ビジネスシーンやレポートで使うのには向いていませんが、親しみやすい表現に言い換える時に役立ちます。
⑩であるからして
「であるからして」=「ある条件が成り立つために、それに関連している別の事柄も成り立つ」の意味
言葉としては比較的フォーマルな印象がありますが、文章として使うと上から目線の物言いの印象が強く感じられる言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
であるからして、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑪なので
「なので」=「このことから」の意味
部署内での打ち合わせなど、少し砕けても大丈夫な場であれば使って問題ない言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
なので、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑫そんなわけで
「そんなわけで」=「そうゆう理由、状況のために」の意味
非常に軽い印象を与える可能性が非常に高い言葉です。
使う場合は、気心の知れた間柄に限定するようにしましょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
そんなわけで、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑬それだから
「それだから」=「そうであるから」の意味
言い訳がましい印象が強い言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
それだから、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑭だから
「だから」=「そうであるから」の意味
「それだから」より言い訳がましい印象が一段と強く感じられる言葉といえるでしょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らかです。
だから、彼は選出するに相応しい人材であると考えます。
⑮つーことで
「つーことで」=「ということで」の意味
とてもフランクな間柄に限定して使う言葉です。
ビジネスシーンには最も不向きな言葉であるため、プライベートな場に限定して使うようにしましょう。
例文
彼の普段の仕事ぶりから、彼が今回のプロジェクトリーダーに適していることは明らか。
つーことで、彼は選出するに相応しい人材なんじゃないの?