今回は「心のこもった」の言い換え表現を紹介します!
「心のこもった」は誰かが真心や思いやりを込めて行動したり、何かを作ったりするという意味の言葉です。

心のこもったおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
「心のこもった」は、フォーマルな場面に適した丁寧な言葉です。
この記事では「心のこもった」の言い換えを15語紹介しています!興味がある方は記事の続きへどうぞ!
心のこもったの”フォーマルな”言い換え・類語!ビジネスやレポートで使える言葉を紹介!
まずは心のこもったのフォーマルな言い換え語、類語を紹介します。
ビジネスシーンやレポートで使うには、フォーマルな言葉が向いています。
①丁寧


丁寧=「相手に対して注意を払い、礼儀正しく接する」の意味
「心のこもった」と「丁寧」はともに、相手を大切に思う気持ちを反映している為、言い換え可能です。
「心のこもった」は、相手に対する深い思いやりや愛情を示し、温かみや親しみが感じられることが多い表現ですが、「丁寧」は、礼儀正しさや形式を重視し、相手に敬意を持って接することを示す為、時に堅苦しく感じることもある表現です。
「丁寧」は、ビジネスシーンなどで使用されるフォーマルな言葉です。
例文



丁寧なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
②誠実


誠実=「真心を持って、嘘や偽りがなく、正直である」の意味
「心のこもった」と「誠実」はともに、相手に対する真摯な態度を示している為、言い換え可能です。
「誠実」は、正直さや信頼性に焦点を当て、行動や言動が真実であることを強調しています。
「誠実」は、ビジネスシーンなどで使用されるフォーマルな言葉です。
例文



誠実なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
退職や転職で悩んでいるあなたへ
③配慮の行き届いた


配慮の行き届いた=「相手や状況に対して十分な気配りや注意を払っている」の意味
「心のこもった」と「配慮の行き届いた」はともに、相手を大切に思い、そのニーズや気持ちに注意を払った行動を示す為、言い換え可能です。
「配慮の行き届いた」は、外面的な行動や気配りに焦点を当て、具体的にどのように相手に注意を払ったかが強調されます。
「配慮の行き届いた」は、フォーマルな印象の強い言葉です。
例文



配慮の行き届いたおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
④手厚い


手厚い=「相手に対して非常に丁寧で、十分な配慮や支援を行う」の意味
「心のこもった」と「手厚い」はともに、相手に対する強い思いやりや配慮を示している為、代用可能です。
「手厚い」は、具体的な行動やサービスに焦点を当て、相手に対してどれだけの支援やケアを提供しているかが強調されています。
「手厚い」は、ビジネスシーンなどで使用されるフォーマルな言葉です。
例文



手厚いおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑤上質な


上質な=「品質が高く、優れた状態や特性を持っている」の意味
「心のこもった」と「上質な」はともに、高い価値や品質を示している為、文脈によっては言い換え可能です。
「心のこもった」は人間関係や感情に焦点を当てた表現であり、「上質な」は物やサービスの品質に関連する表現です。
「上質な」は、高級感を表す言葉であり、フォーマルな場面に適しています。
例文



上質なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑥親切な


親切な=「他人に対して思いやりを持って行動し、助ける姿勢」の意味
「心のこもった」と「親切な」はともに、相手に対する思いやりや配慮を示す表現である為、代用可能です。
「心のこもった」は、内面的な感情や配慮に重きが置かれ、相手を大切に思う気持ちが表現されていますが、「親切な」は、外面的な行動や態度に重きが置かれ、具体的な行為が重要視されます。
「親切な」は、日常会話などのカジュアルな場面でも、ビジネスシーンなどのフォーマルな場面でも使用できる柔軟な言葉です。
例文



親切なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑦特別な


特別な=「一般的なものとは異なり、特に重要であったり、珍しかったり、価値が高い」の意味
「心のこもった」と「特別な」はともに、相手や物に対して特別な価値や意味を持つことを示している為、言い換え可能です。
「心のこもった」は内面的な感情や思いやりを強調し、「特別な」は物や状況の希少性や重要性を強調しています。
「特別な」は、重要な場面で多用される表現であり、フォーマルな印象を持つ言葉です。
例文



特別なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
退職や転職で悩んでいるあなたへ
⑧思いやり


思いやり=「他人の気持ちや状況に対して配慮し、理解しようとする心の姿勢」の意味
「心のこもった」と「思いやり」はともに、相手に対する深い配慮や愛情を示す表現である為、文脈によっては言い換え可能です。
「心のこもった」は、具体的な行動や言葉を通じて感情を示す表現であり、「思いやり」は、他人の気持ちを理解しようとする姿勢に焦点を当てた表現です。
「思いやり」は、日常会話などのカジュアルな場面でも、ビジネスシーンなどのフォーマルな場面でも使用できる柔軟な言葉です。
例文



思いやりのあるおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑨愛情が込められた


愛情が込められた=「相手に対する深い愛情や思いが表現されている」の意味
「心がこもった」と「愛情が込められた」はともに、相手への深い配慮や思いやりを示す表現である為、文脈によっては言い換え可能です。
「心のこもった」は内面的な配慮や思いやりを強調し、「愛情が込められた」は愛情の深さや強さを強調しています。
「愛情が込められた」は、丁寧な表現である為、状況によってはフォーマルな場面でも使用できる言葉です。
例文



愛情が込められたおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑩心尽くしの


心尽くしの=「相手のために心を尽くして配慮や気配りを行う」の意味
「心のこもった」と「心尽くしの」はともに、愛情や配慮が表す表現である為、代用可能です。
「心のこもった」は内面的な配慮や思いやりを強調し、「心尽くし」は相手のために尽力する姿勢を強調しています。
「心尽くしの」は、丁寧な表現であり、フォーマルな場面に適した言葉です。
例文



心尽くしのおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
心のこもったの”カジュアル”な言い換え・類語!
心のこもったのカジュアルな言い換え語、類語を紹介します。
ビジネスシーンやレポートで使うのには向いていませんが、親しみやすい表現に言い換える時に役立ちます。
⑪優しい


優しい=「他人に対して思いやりや配慮を持ち、穏やかで親切な態度を示す」の意味
「心のこもった」と「優しい」は、どちらも相手に対する深い思いやりや配慮を示す表現である為、言い換え可能です。
「心のこもった」は内面的な感情や配慮を強調し、「優しい」は他者に対する思いやりや親切さを強調しています。
「優しい」は、日常会話などで使用されるカジュアルな言葉です。
例文



優しいおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑫素敵


素敵=「魅力的であったり、良い印象を与える」の意味
「心のこもった」と「素敵」は、どちらも相手や物に対する肯定的な評価や感情を示している為、代用可能です。
「心のこもった」は内面的な感情や配慮を強調し、「素敵」は外面的な魅力や優れた特性を強調しています。
「素敵」は、日常会話などで使用されるカジュアルな言葉です。
例文



素敵なおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑬ハートフル


ハートフル=「心温まる、思いやりのある、または感情的なつながりを感じさせる様子」の意味
「心のこもった」と「ハートフル」は、どちらも相手に対する深い思いやりや配慮を示す表現である為、言い換え可能です。
「ハートフル」は、温かさや親しみやすさに重きが置かれ、人々の感情に訴える様子が重要視されます。
「ハートフル」は、親しい間柄などで使用されるカジュアルな言葉です。
例文



ハートフルなおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑭本気の


本気の=「真剣である、または心からの意志や感情を持っている」の意味
「心のこもった」と「本気の」は、どちらも強い感情や意志を示す表現である為、文脈によっては言い換え可能です。
「本気の」は、行動や意志の強さに重きが置かれ、特定の目的や目標に対する真剣さが重要視されます。
「本気の」は、日常会話などで使用されるカジュアルな言葉です。
例文



本気のおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
⑮愛情たっぷりの


愛情たっぷりの=「豊かな愛情や思いやりが込められている」の意味
「心のこもった」と「愛情たっぷりの」は、相手を大切に思う気持ちや、心を込めて行動している様子を表している為、文脈によっては言い換え可能です。
「愛情たっぷりの」は、愛情の量や強さに重きが置かれ、相手に対する感情が具体的に表現されています。
「愛情たっぷりの」は、親しい間柄などで使用されるカジュアルな言葉です。
例文



愛情たっぷりのおもてなしを受けて、温かい気持ちになりました。
退職や転職で悩んでいるあなたへ