今回は「馬脚を現す」という言葉について解説します!
「馬脚を現す」とは、隠していたものが発覚することの例えです。
「馬脚を現すのも時間の問題だ!」みたいに使うよ!
元々は、演劇等で馬の足を演じる役者が、姿を露わにしてしまうことからできた言葉です。
この記事では「馬脚を現す」という言葉の詳しい意味や発祥、使われ方などについても深掘りしています。
興味がある方は記事の続きへどうぞ!
「馬脚を現す」とは?意味は「隠していたものが発覚すること」
「馬脚を現す」の意味=「隠していたものが発覚すること」
「馬脚を現す」とは、「隠していたものが発覚すること」の例えです。
何か悪事を働き、それが発覚した際に用いるということが多いため、どちらかといえばネガティブなイメージとなります。
類義語では「化けの皮がはがれる」「尻尾を出す」という言葉が挙げられます。
「馬脚を露わす」と表記する場合もありますが、常用ではないため、「現す」が使用されることが多いようです。
また「馬脚を出す」と書くのは、「尻尾を出す」との混同のため誤りです。
包み隠していた悪いことがばれた時に使う言葉なんだね!
「馬脚を現す」は、馬の脚を演じる役者が姿を露わにすることから
「馬脚を現す」は、演劇等で馬の脚を演じる役者が、姿を露わにしてしまうことからできた言葉
演劇等で馬の足を演じる役者が、姿を露わにしてしまうことからできた言葉です。
下のような、中国の古典劇の一文に由来するといわれています。
這一來則怕我們露出馬腳來了 (「元曲 陳州糶米 第三折」)
中国では「露出馬脚來」といわれているようです。
中国の古典劇が出典だと言われているんだね!
「馬脚を現す」の使い方・例文
「馬脚を現す」という言葉を使った例文を見ていきましょう。
使用例①
あの新入社員、仕事ができると思っていたけど、なんだか同期の子たちは冷たいね?
同期の皆に仕事を押しつけるタイプなんです。馬脚を現すのは時間の問題ですよ。
使用例②
先ほどの人物について、取調べは無事に終わったのかい。
はい! 彼はついに馬脚を現しました!
使用例③
はい・・・・・・私がミスをしました。
ついに馬脚を現したな! 人のせいにするなんて言語道断だ!
「馬脚を現す」の類義語や対義語
「馬脚を現す」の類義語と対義語についても見ていきましょう!
「馬脚を現す」の類義語
「馬脚を現す」の類義語としては下記のものがあります。
化けの皮がはがれる
「化けの皮がはがれる」とは、包み隠していた偽りの外見が現れるという意味です。
はい・・・・・・私がミスをしました。
ついに化けの皮がはがれたな! 人のせいにするなんて言語道断だ!
尻尾を出す
「尻尾を出す」は隠していた悪いことが明らかになるという意味です。
先ほどの人物について、取調べは無事に終わったのかい。
はい! 彼はついに尻尾を出しました!
「馬脚を現す」の対義語
「馬脚を現す」の対義語としては下記のものがあります。
頭角を現す
あの新入社員、仕事ができないと思っていたけど、なんだか同期の子たちは信頼しているようだね?
同期の皆の仕事を代わってくれているんです。いつか頭角を現すタイプですよ!